Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm kiếm
Tìm kiếm nhanh: ten thanh pho 86tong tieng trung
Xem: 147|Trả lời: 0

Vai trò của định ngữ trong tiếng Trung

[Sao chép liên kết]

13

Chủ đề

5

Bài viết

96

Tín dụng

Admin

Tín dụng
96
Đăng vào 2024-3-12 15:00:49 | Hiển thị tất cả tầng |Chế độ đọc

Định nghĩa: Định ngữ là thành phần bổ trợ đứng trước danh từ thể hiện tính sở hữu, tính chất, số lượng. Trong câu, định ngữ dùng để bổ trợ ý nghĩa cho chủ ngữ và tân ngữ.

Bài viết sau rất đầy đủ về thành phần định ngữ trong câu, ngữ pháp tiếng Trung :


1、定语的概念

定语是“用在名词前边的,表示领属、性质、数量等等的”修饰成分。

在句子中,定语用于修饰主语和宾语。
【例】

泰瑞喜欢篮球。

泰瑞(主语)喜欢(谓语)篮球(宾语)。

20班(定语)的(结构助词)泰瑞喜欢篮球。

泰瑞喜欢黄色(定语)的(结构助词)篮球。

2、定语的词性

名词、代词、形容词、数量词等都可以做定语

【例】

(今天)的头条看了没? 【名词作定语】

(我们)的校园很漂亮。【代词作定语】

(刺眼)的灯光照着他的脸。【形容词作定语】

我给大家讲(三点)原则。【数量词作定语】

3、结构助词“的”

结构助词“的”前面用来修饰、限制名词的词或短语就是定语。所以说,结构助词“的”是定语的标志。“的”前面是定语,定语后不一定必须有“的”。
【例】

南京(名词作定语)的(结构助词)工业发展很快。

这里盖起了一栋(数量词作定语)写字楼。

4、多重定语

上面例子是为了说明“定语”在“主谓宾”结构中的位置,大多数情况下,用于修饰主语、宾语的定语并不一定只有一个,而是多个。

【例】

我们学校的一位有三十年教龄的数学老师李军当上鼓楼区党代表。

李军(主语)当上(谓语)代表(宾语)。

我们学校的一位有三十年教龄的数学老师(多重定语)李军当上鼓楼区党(多重定语)代表。

5、多重定语的顺序

5.1带“的”的定语一般放在不带“的”的定语之前

【例】

翔翔穿蓝色的速干面料球衣。

翔翔穿蓝色的(定语1)速干面料(定语2)球衣。

翔翔穿速干面料蓝色的球衣。(病句)

5.2不带“的”动词直接作定语,在形容词和名词之后

【例】

小梁发现了新型打野装备。

小梁发现了新型(形容词定语)打野(动词定语)装备。

小梁发现了打野新型装备。(病句)

乔木喜欢吃新疆烤羊肉。

乔木喜欢吃新疆(名词定语)烤(动词定语)羊肉。

乔木喜欢吃烤新疆羊肉。(病句)


5.3都带“的”的定语,“复杂的”在“简单的”前面

【例】

刚从国外进口的教学用的数码录音设备。

刚从国外进口(定语1)的教学用(定语1)的数码录音设备。

教学用的刚从国外进口的数码录音设备。(病句)

6、文言文中的定语

文言文中为了突出和强调定语,有时也会把定语放在中心词(主语或宾语)后面,这种情况叫做“定语后置”。译成现代汉语时,一般都应提到中心词前边来。有四种常见的形式。

6.1中心词+之+后置定语

【例】

(古)蚓无爪牙之利,筋骨之强。

(今)蚯蚓没有锋利的爪牙,强健的筋骨。

(古)蚓无爪牙之利(后置定语),筋骨之强(后置定语)。


(古)居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。

(今)处在高高的庙堂上,就为他的人民忧虑,处在僻远的江湖间,就替他的君主担忧。

(古)居庙堂之高(后置定语)则忧其民,处江湖之远(后置定语)则忧其君。
(古)人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎!

(今)高尚的人谁又能让自己清洁的身子,蒙受污浊的外物污染呢!

(古)人又谁能以身之察察(后置定语),受物之汶汶(后置定语)者乎!


6.2中心词+之+后置定语+者

【例】
(古)马之千里者,一食或尽粟一石。

(今)能日行千里的马,吃一顿有时要吃一担粮食。

(古)马之千里(后置定语)者,一食或尽粟一石。

6.3中心词+而+后置定语+者

【例】

(古)此四者,天下之穷民而无告者。

(今)这四种人,是天下无依无靠的走投无路的老百姓。

(古)此四者,天下之穷民而无告(后置定语)者。
6.4中心词+后置定语+者

【例】

(古)村中少年好事者,驯养一虫。

(今)村里好事的少年,养了一只蟋蟀。

(古)村中少年好事(后置定语)者,驯养一虫。

(古)盖简桃核修狭者为之。

(今)这是挑选狭长形的桃核来雕刻的。

(古)盖简桃核修狭(后置定语)者为之。




( nguồn weixin )




Bạn cần đăng nhập để trả lời Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc tích điểm trong diễn đàn này

QQ|Lưu trữ|Mobile|Phòng tối|Học tiếng Trung Quốc

GMT+7, 2024-5-12 07:28 , Processed in 0.019746 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team

Trả lời nhanh Lên đầu trang Quay lại danh sách