Vui lòng chọn Chuyển sang phiên bản di động | Tiếp tục truy cập phiên bản máy tính

 Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm kiếm
Tìm kiếm nhanh: ten thanh pho 86tong tieng trung
Xem: 171|Trả lời: 0

Người đến từ Triều Châu (wen xin wu kui)

[Sao chép liên kết]

4

Chủ đề

1

Bài viết

43

Tín dụng

Admin

Tín dụng
43
Đăng vào 2024-3-14 22:46:09 | Hiển thị tất cả tầng |Chế độ đọc

Một bài hát rất hay do nữ ca sĩ nổi tiếng Đài Loan có tên là Trác Y Đình (卓依婷 Zhuó Yī Tíng) thể hiện. Giai điệu bài hát này được người Việt quen gọi với cái tên "Người đến từ Triều Châu". Triều Châu thuộc tỉnh Quảng Đông, Trung Quốc, đây là quê hương của những doanh nhân nổi tiếng thế giới. Từ Triều Châu, người Hoa đi khắp nơi trên thế giới buôn bán, xây dựng cơ nghiệp. Họ có khái niệm rất mở về "ngôi nhà" : trên thế giới, nơi đâu có tiền, có nhiều tiền thì đều có thể là nhà. Công tử Bạc Liêu xưa kia cũng là người Minh Hương, Triều Châu.



Lời bài hát

问心无愧wènxīnwúkuì
不如意时不要埋怨bùrúyì shí bùyào mányuàn
挫折来时不要气馁cuòzhé láishí bùyào qìněi
怎么能成天怨怼zěnme néng chéngtiān yuànduì
顾影自怜gùyǐngzìlián
半醒半梦bànxǐng bànmèng
消极卑微xiāojí bēiwēi
人生仿佛是起落潮浪rénshēng fǎngfú shì qǐ luòcháo làng
失与得都在转念之间shī yǔ dé dū zài zhuǎnniànzhījiān
成功失败都应该坦然面对chénggōngshībài dū yīnggāi tǎnrán miànduì
生命诚可贵shēngmìngchéngkěguì
别蹉跎岁月bié cuōtuósuìyuè
但求问心无愧dànqiú wènxīnwúkuì





Bạn cần đăng nhập để trả lời Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc tích điểm trong diễn đàn này

QQ|Lưu trữ|Mobile|Phòng tối|Học tiếng Trung Quốc

GMT+7, 2024-6-17 14:57 , Processed in 0.022594 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team

Trả lời nhanh Lên đầu trang Quay lại danh sách